|
ON-THE-SPOT ASSISTANCE If you wish we can come to your offices to assist you in your dealings with French-speaking contacts, help you to write or translate correspondence, or train your staff. We are used to working by fax or email, as you are, and most of our customers do the same. But it can be better to be accompanied by an interpreter during telephone discussions with a French-speaking contact, or during meetings when French will be used. In the same way, writing a promotional text or an offer in French will be faster with a translator present to advise or correct possible errors of style or grammar. We are at your disposal to intervene whenever you need linguistic assistance, in your offices or elsewhere. |
ASSISTANCE SUR PLACE Si vous le souhaitez, nous nous rendons dans vos bureaux pour vous accompagner dans vos démarches avec vos interlocuteurs anglophones, pour vous assister dans la rédaction ou la traduction de votre courrier, ou pour former vos équipes. Comme vous, nous avons l'habitude de travailler par fax et par email, et la plupart de nos clients font ainsi. Mais il peut être préférable d'avoir un interprète à ses côtés pendant des discussions téléphoniques avec un interlocuteur anglophone, ou pendant des réunions où la langue anglaise sera utilisée. De même, la rédaction d'un texte promotionnel ou d'une offre en langue anglaise, se fera plus rapidement en la présence d'un traducteur qui pourra donner son avis et rectifier les éventuelles erreurs de style ou de grammaire. Nous sommes à votre disposition pour intervenir, dans vos bureaux ou à l'extérieur, chaque fois que vous aurez besoin d'un appui linguistique. |
|
CONTACT : Michael
GREEN - Normandie Traductions Tél
: 33 (0) 2 32 52 43 53 - Fax : 33 (0) 2 32 52 27 57 |
Conception
graphique et dessins : ©
- Cribelier - 2004